SlipKnot

Corey foto

8. listopadu 2009 v 10:24
corey

něco o shawnovi :D

29. května 2009 v 20:16
tak tohle, co jsem si o něm přečetla, mě zabilo :D:D:D :

Shawn kdysi našel na zemi mrtvou vránu, tak ji dal do velké zavařovací sklenice a brával ten sajrajt na show dokud se to totálně nerozložilo a neshnilo. Na jedné show tu sklínku otevřel a z toho smradu začal zvracet. Když se ten zápach donesl k fans, začali skoro všichni zvracet taky. Později se to prý rozložilo na jakousi hnědou vodu. Shawn to vzal na nějaké interview do rádia a tam to prý otevřel a rozcákal to po stěnách.

Slipknot-Prelude 3.0 text+překlad

24. května 2009 v 18:17
Prelude 3.0

I don't know why...
...I never told you
I don't know why...
...I never tried

Whe we shed...
.. These bitter skins again

All the reasons come to life

And now it's over..
Now it's over
Now it's over
Now it's over

I don't know why
You never asked me
And I don't know why
You never cared

When we hide these little sins again
All the reasons
Have to die...
But now it's over
Now it's over
And now it's over
And now it's over
And now it's over

No!


Začátek 3.0

Já nevím proč…
…jsem ti to nikdy neřekl
Já nevím proč…
…jsem to nikdy nezkusil

Když znovu shodíme…
…tyhle hořké obaly

Všechny důvody ožijí

Ale teď je konec...
Teď je konec
Teď je konec
Teď je konec

Já nevím proč
jsi se mě nikdy nezeptala
A nevím proč
jsi se nikdy nezajímala

Když znovu zatajíme tyhle malé hříchy
Všechny důvody
zemřou
Ale teď je konec...
Teď je konec
A teď je konec
A teď je konec
A teď je konec

NE!

Slipknot-Everything ends text+překlad

22. května 2009 v 20:45
Everything ends

You are wrong, fucked, and overrated
I think I'm gonna be sick and it's your fault
This is the end of EVERYTHING
You are the end of EVERYTHING
I haven't slept since I woke up
And found my whole life was a lie, motherfucker
This is the end of EVERYTHING
You are the end of EVERYTHING

Shallow skin, I can paint with pain
I mark the trails on my arms with your disdain
Everyday it's the same - I LOVE, YOU HATE
But I guess I don't care any more...

Fix my problems with the blade
While my eyes turn from blue to gray
God, the worst thing happened to me today
But I guess I don't care anymore...

You are wrong, fucked, and overrated
I think I'm gonna be sick and it's your fault
This is the end of EVERYTHING
You are the end of EVERYTHING
I haven't slept since I woke up
And found my whole life was a lie, motherfucker
This is the end of EVERYTHING
You are the end of EVERYTHING

My flaws are the only thing left that's pure
Can't really live, can't really endure
Everything I see reminds me of her
God I wish I didn't care anymore

The more I touch, the less I feel
I'm lying to myself that it's not real
Why is everybody making such a big fucking deal?
I'm never gonna care anymore

What the hell am I doing?
Is there anyone left in my life?
What the fuck was I thinking?
Anybody want to tell me I'm fine?

Where the hell am I going?
Do I even need a reason to hide?
I am only betrayed
I am only conditioned to die



Všechno končí

Jsi špatná, zkurvená a přeceněná
Myslím, že mi bude blbě a je že to tvoje chyba
Tohle je konce VŠEHO
Ty jsi konec VŠEHO
Nemohl jsem spát, dokud jsem se neprobudil
A nezjistil jsem, že celý můj život je lež, ty svině
Tohle je konce VŠEHO
Ty jsi konec VŠEHO

Po slabé kůži můžu malovat bolestí
vyznačím cestu na mé paži tvým pohrdáním
Každý den to samé - Já miluji, Ty nenávidíš
Ale myslím, že už se o to nebudu starat

Vyřeším své problémy ostřím
zatímco se mé modré oči promění v šedé
Bože, ta nejhorší věc se mi stala dnes
Ale myslím, že už se o to nebudu starat

Jsi špatná, zkurvená a přeceněná
Myslím, že mi bude blbě a je že to tvoje chyba
Tohle je konce VŠEHO
Ty jsi konec VŠEHO
Nemohl jsem spát, dokud jsem se neprobudil
A nezjistil jsem, že celý můj život je lež, ty svině
Tohle je konce VŠEHO
Ty jsi konec VŠEHO

Moje vady zůstali jedinou ryzí věcí
Nemohu opravdu žít, nemohu to opravdu vydržet
Všechno co vidím mi jí připomíná
Bože, přeji si, abych se o to už nezajímal


Čím víc se dotýkám, tím méně cítím
Lžu si, že to není pravda
Proč někdo dělá tak zkurveně velký obchody?
Už se o to nikdy nebudu zajímat


Co to kurva dělám?
Zbyl ještě někdo v mém životě?
Na co jsem do prdele myslel?
Ještě někdo kdo by mě řekl, že to je v pohodě?

Kam to sakra jdu?
Potřeboval jsem někdy důvod, abych se skryl?
Jsem pouze zrazen jsem
Pouze určen k tomu, abych zemřel

slipknot-sulfur video

1. května 2009 v 21:35

Slipknot-Disasterpiece text+překlad

29. dubna 2009 v 19:36
Disasterpiece

I wanna slit your throat and fuck the wound
I wanna push my face in and feel the swoon
I wanna dig inside, find a little bit of me
Cuz the line gets crossed when you don't come clean

My wormwood meets your pesticide
You'll never get out, coz you were never alive
I am infinite, I am the infant finite
Come a little closer and I'll show you why

(NO ONE IS - SAFE)
Noises, noises, people make noises
people make noises when they're sick
Nothing to do except hold on to NOTHING

How does it feel to be locked inside another dream
That never had a chance of being realized?
What the fuck are you lookin' at?
I'll tell you what you're lookin' at
Everyone you ever fuckin' laughed at

Look in my eyes for the answers - typical
I can feel it underneath like a miracle
Everybody in the world needs more than
Lies and consequences to poser them
Once again, it's me and no one else
I can't remember if there was a someone else
It's not mine, it's not fair, it's outta my hands
And it's shaking - you'll never take me

(NO ONE IS - SAFE)
Noises, noises, people make noises
People make noises when they're sick
Nothing to do except hold on to NOTHING

NOTHING!

(HATE) Hate ain't enough to describe me
(SCREAM) Somewhere between screaming and crying
I'm not supposed to be here
I'm not supoosed to be

(WHY) When do I get to know why?
(BITTER) Bitter as the stink of when I try
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

Pull your hands away
I'm gone - goodbye - it's so depressing
Withering away
Take a look - inside - my soul is missing
All I have is dead, so I'll take you with me
Feel like I'm erased - so kill me just in case
Feel like I'm erased - so kill me just in case
(COVET) Everything around me's mine
(STY) Can't see through the sties in my eyes
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

(DOWN) Scratching and clawing all the way
(STAY) You won't let me fucking stay
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

(LIVE) Is there another way to live?
(DIE) Cuz it's the only way to die
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be

I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be
I'm not supposed to be here
I'm not supposed to be





Katastrofální kousek

Chci ti podříznout hrdlo a neřešit ránu
Chci ti tam zatlačit můj ksicht a cítit mdloby
Chci se prokopat dovnitř, najít tam kousíček sebe
Protože se čáry kříží, když nepřicházíš čistá

Můj pelyněk se střetává s tvým pesticidem
Nikdy se nedostaneš ven, protože jsi nikdy nežila
Jsem nekonečný,jsem zárodek konce
Pojď trošičku blíž a já ti ukážu proč

(NIKDO NENÍ V - BEZPEČÍ)
rámus, rámus, lidi dělají rámus
lidi dělají rámus když jsou smutní
Nedá se nic dělat kromě zůstání u nic nedělání

Jaký to je být uzamčen uvnitř jiného snu
Který neměl nikdy možnost být splněn?
Na co kurva čumíš?
Povím ti na co čumíš
Na všechny, kterým jsi se kdy smál

Podívej se mi do, očí aby jsi našla odpovědi - typické
Cítím to uvnitř jako zázrak
Všichni na světě potřebují víc než
Lži a následky kterým musí čelit
Ještě jednou, jsem to já a nikdo jiný
Nepamatuji si, jestli tu byl ještě někdo jiný
Není to moje, není to fér, vymyká se mi to z rukou
A třese se to - nikdy mě nevezmeš

(NIKDO NENÍ V - BEZPEČÍ)
rámus, rámus, lidi dělají rámus
lidi dělají rámus když jsou smutní
Nedá se nic dělat kromě zůstání u nic nedělání

NIC!

(Nenávist) Nenávist není dostatečně silné slovo, aby mě vystihovalo
(Řev) Někde mezi řevem a pláčem
Neměl bych tu být
Neměl bych být

(Proč) Kdy se konečně dozvím proč?
(Hořkost) Hořký jako zápach, když se snažím
Neměl bych tu být
Neměl bych být

Dej pryč tvoje ruce
Mizím - sbohem - je to tak skličující
ztrácím se
Podívej se - dovnitř - moje duše chybí
Všechno, co mám je mrtvé, takže si tě vezmu s sebou
Cítím se jako vymazaný - takže mě prostě při příležitosti zabij
Cítím se jako vymazaný - takže mě prostě při příležitosti zabij
(Prahnout) Všechno co je kolem mě je moje
(Svinstvo) Nevidím přes svinstvo ve svých očích
Neměl bych tu být
Neměl bych být

(Dole) Škrábající a drápající se všemi směry
(Zůstaň) Nechceš po mě abych tady kurva zůstal
Neměl bych tu být
Neměl bych být

(Živý) Je tu jiná možnost života?
(Umřít) Protože je to jediná možnost jak zemřít
Neměl bych tu být
Neměl bych být

Neměl bych tu být
Neměl bych být
Neměl bych tu být
Neměl bych být

SlipKnot-Vendetta text+překlad

26. dubna 2009 v 19:54
Vendetta

I know my uses
I have my pride
But my heart is still untamed
I learned my lessons
I've conquered Death
I go on and I'm unashamed
I'll paint your bones to match my eyes
They're the darkest I have ever seen
Until I'm lucid, I can't be told
I know my voices
They tell me to BELIEVE

Another fucking accident out of control
All the attitudes will never change
My Imitations are leading the way
I can't accept that I still don't find this strange

In light of my ability to feel denial
I walk away from everything with just a smile
The Agony of Coming Home has gone away
It's Everywhere
It's Everyone
It's Every Day

ARE YOU READY FOR THE TIME OF YOUR LIFE

I beg your pardon
I'm out of the way
A new conspiracy has taken my place
So over and over, I smell the decay
Believe what you want to - The Cycle Stays The Same

In light of my ability to undermine
I walk away from apathy - I'm feeling fine
The Agony of Cynicism beckons me
It's Everywhere
It's Everyone
It's Everything

ARE YOU READY FOR THE TIME OF YOUR LIFE

LET'S - PRETEND - WE'RE NOT AT THE END
PRETEND - THAT WE HAVE NOTHING LEFT

ARE YOU READY FOR THE TIME OF YOUR LIFE

LET'S - PRETEND - WE'RE NOT AT THE END
PRETEND - THAT WE HAVE NOTHING LEFT



Krevní msta

Znám svá použití
Mám svou pýchu
Ale mé srdce je pořád nezkrocené
Naučil jsem se ponaučit se
Porazil jsem Smrt
Jdu dál a jsem bez hanby,
Namaluji tvé kosti abych viděl
Že jsou nejtemnější jaké jsem kdy spatřil,
Dokud jsem tak přehledný, nemůžu být vyřčen
Znám své hlasy
řekli mi abych VĚŘIL.

Další zkurvená neovladatelná nehoda
Žádný postoj se nikdy nezmění,
má napodobování mě vedou cestou,
nemůžu přijmout že mi to dosud nepřipadá divné

Vzhledem k mé schopnosti cítit popírání,
Odcházím ode všeho jenom tak s úsměvem
Utrpení z příchodu domů je pryč
Je to všude
Je to každý
Je to každý den

Jsi připravený na čas svého života?

Prosím o tvé odpuštění
Jsem z cesty
Nová konspirace převzala mé místo,
Takže znovu a znovu, cítím hnilobu,
Věř si čemu chceš - Koloběh zůstane stejný

Vzhledem k mé schopnosti podmiňování
opouštím apatii - cítím se dobře
to utrpení cynizmu mě láká
Je to všude
je to každý
je to všechno

Jsi připravený na čas svého života?

Pojďme - Předstírat - že nejsme u konce
Předstírat - že už nic nezůstalo.

Jsi připravený na čas svého života?

Pojďme - Předstírat - že nejsme u konce
Předstírat - Že už nic nezůstalo

slipknot-child of burning time text+překlad

28. března 2009 v 11:22
Child of Burning Time

Child of burning time
The child of burning time

My only consolation is all lies
The apex of my consequence is dying here tonight
Winter has returned and it always looks like rain
I cant remember anything...anything
Inside the absolution is to come
And appetites are bittersweet I think I'm coming home
A chance to give up Avarice has marked my one regret
The child of burning time has gone, he hasn't come back /he hasn't come back yet

Before I tell my story please consider who I am
I missed my window years ago, I'm doing all I can
A tragedy is commonplace but in the end they go away
A skin is still the only stain I'm left to wear in shame
And I cut my need into my heart, I tear it all apart
I beg you burn me away, I won't become your hero just to fight the life I saved
Burn me away, I won't give up tommorow just to lose it all today

I burn away
I burn away
I burn away
I burn away

My isolation is my course
The effect it has on life itself is a cancer on its source
I rue the moments spent between the fetish and the flame
Until this war is over I won't ever lose my rage

And I cut my need into my soul, I guess I'll never know
I beg you burn me away, I won't become your hero just to fight the life I saved
Burn me away, I won't give up tommorow just to lose it all today

Burn me away, I wont become your hero just to fight the life I saved
Burn me away, I wont give up tommorow just to lose it all, lose it all today





Dítě doby hoření

Dítě doby hoření
Dítě doby hoření

Mojí jedinou útěchou jsou lži
Můj největší důvod dnes večer zemře
Zima se vrátila a vždy vypadá jako déšť
Nemůžu si vzpomenout na nic…na nic
Uvnitř rozhřešení je přijet
A chutě jsou hořkosladké, myslím že se vracím domů
A šance vzdát lakomství označila mou jedinou lítost
Dítě doby hoření odešlo, nemůže se vrátit/už se nemůže vrátit

Než ti řeknu můj příběh, prosím vem v úvahu, kdo jsem
Zmeškal jsem mou šanci už před roky, dělám vše, co můžu
Tragédie je běžná, ale nakonec odejdou
Kůže je jediná vada, kterou nechci nosit v hanbě
A vyřežu si mé potřeby do srdce, všechno to od sebe odtrhnout
prosím tě nech mě shořet, nestanu se tvým hrdinou abych bojoval život, co jsem zachránil
nech mě shořet, nevzdám se zítřka, jen to všechno ztratit dnes

shořím
shořím
shořím
shořím

mé odloučení je mé prokletí
výsledek na životě sebe samého je rakovina na této příčině
lituji okamžiků strávených mezi modlou a plamenem
dokud takhle válka neskončí, nemůžu se nikdy zbavit mého hněvu

A vyřežu si mé potřeby do duše, myslím že to nikdy nepochopím
prosím tě nech mě shořet, nestanu se tvým hrdinou abych bojoval život, co jsem zachránil
nech mě shořet, nevzdám se zítřka, jen to všechno ztratit dnes

nech mě shořet, nestanu se tvým hrdinou abych bojoval život, co jsem zachránil
nech mě shořet, nevzdám se zítřka, jen to všechno ztratit dnes

Slipknot-Wait and bleed text+překlad

22. března 2009 v 14:27
Wait and bleed

I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

Goodbye!

I wipe it off on tile, the light is brighter this time
Everything is 3D blasphemy
My eyes are red and gold, the hair is standing straight up
This is not the way I pictured me
I CAN'T CONTROL MY SHAKES!
How the hell did I get here?
Something about this, so very wrong...
I have to laugh out loud, I wish I didn't like this
Is it a dream or a memory?

GET OUTTA MY HEAD CUZ I DON'T NEED THIS!
Why I didn't I see this?
I'm a victim - Manchurian Candidate
I - HAVE - SINNED - BY - JUST
Makin' my mind up and takin' your breath away

GOODBYE!

You haven't learned a thing
I haven't changed a thing
My flesh was in my bones
The pain was always free

I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

AND IT WAITS FOR YOU!



Čekám a krvácím

Cítil jsem jak ve mě vzrůstá nenávist....
Poklekl jsem a čistil jsem kámen od listí....
Utíkám tam, kam nevidíš .....
Uvnitř do svojí ulity, čekám a krvácím

Sbohem!

Setřel jsem to na dlaždice, světlo je tentokrát jasnější
Všechno je 3D rouhání
Moje oči jsou rudé a zlaté, vlasy trčí nahoru
Tohle není tak jak jsem si sebe představoval
NEMŮŽU KONTROLOVAT SVÉ CHVĚNÍ!
Jak jsem se to sem k čertu dostal?
Něco o tomhle, tak špatně....
Musím se smát, přál bych si aby se mi to nelíbilo
Je to sen nebo vzpomínka?

VYPADNI Z MOJÍ HLAVY PROTOŽE TOHLE NEPOTŘEBUJU!
Jak to že jsem si toho nevšimnul?
Jsem oběť - Manchuriánský kandidát
ZHŘEŠIL - JSEM - JEN - TÍM- ŽE
jsem se rozhodl a odvál tvůj dech

SBOHEM!

Nic jsi se nenaučil
Nic jsem nezměnil
Moje maso bylo v mých kostech
Bolest byla vždycky nespoutaná

Cítil jsem jak ve mě vzrůstá nenávist....
Poklekl jsem a čistil jsem kámen od listí....
Putuji tam kam nevidíš .....
Uvnitř svojí ulity čekám a krvácím

A ČEKÁ TO NA TEBE!

Slipknot-left behind text+překlad

4. března 2009 v 21:02
Left behind


I know I know the faces that
Have disappeared in time
Find me wrapped in glass
And slowly soaked in lime
All my friends have pictures
Made to make you cry
I've seen this and wondered
What I've done to
Calcify
(I ignore you)
As I close my eyes
I feel it all slipping away
(I come toward you)
We all got left behind
We let it all slip away

I can't stand to see your
Thalidomide robot face
Don't even try it
You had to be a liar
Just to infiltrate me
I'm still drowning

(I ignore you)
As I close my eyes
I feel it all slipping away
(I come toward you)
We all got left behind
We let it all slip away

Take this away
I can feel it on my mouth
I can taste you
On my fingers
I can hear you like
The holy ghost
And kill you if
You get too close







Za sebou


Vím, vím jak čelit tomu

Co muselo zmizet v čase

Najdi mě zabaleného ve skle

A pomalu nasáklého betonem

Všichni mí přátelé mají obrazy

Co udělali aby tě rozplakali

Viděl jsem to a divil jsem se

Co jsem udělal abych

Zvápenatěl

(nevnímám tě)

Když zavřu oči

Cítím, že to mizí pryč

(jdu k tobě)

Všechno máme za sebou

Necháme to všechno zmizet


Nemůžu zůstat a koukat se na tvůj

Thalidomický robotický obličej

Nepokoušej se to

Byla jsi lhářka

Tak mnou prostup

Stále se topím


(nevnímám tě)

Když zavřu oči

Cítím, že to mizí pryč

(jdu k tobě)

Všechno máme za sebou

Necháme to všechno zmizet


Dej to pryč

Cítím to na svých ústech

Ochutnávám tě

Mými prsty

Slyším že jsi jako

Prázdná duch

A zabiji tě

Jestli se dostaneš příliš blízko


corey's eyes

30. ledna 2009 v 17:13
eye
eye2

slipknot-danger-keep away píseň

18. ledna 2009 v 19:22

Slipknot-vermilion 2 live video

1. ledna 2009 v 20:14

bez videa

Slipknot-nameless text+překlad

20. prosince 2008 v 18:53
The nameless

Pathetic (benign)
Accept it (undermined)
Your opinion (my justification)
Happy (safe)
Servent (caged)
Malice (utter weakness)
No toleration
Invade (kill me)
Enraged (admit it)
Don't condescend (don't even disagree)
Desire(decay)
Dissapoint(delay)
You suffered then, now suffer unto me

Obsession, take another look.
Remember, every chance you took.
Decide - either live with me
Or give up - any thought you have of being free

(Don't go) i never wanted anybody more than i wanted you
(I know) the only thing i ever really loved, was hate.

Anyone(no) anything,(yes)
Anyway(fall)anybody(will), anybody(kill me)
I want(you)i need(you)i love(you)
I won't(let anybody have you)
Obey(me)believe(me)just trust(me)
Worship(me)live for(me)
Be grateful(now)be honest(now)
Be precious(now)be mine(just love me)

Possession(feed my only vice)
Confession(i won't tell you twice)
Decide(either live with me)
Or give up - any thought you had of being free

(don't go)i never wanted anybody more than i wanted you
(i know)the only thing i ever really loved,was hurting you.
(dont go)i never wanted anybody more than i wanted you
(i know)the only thing i ever really loved,was hate.

Stay inside the hole,let me take control.(dominate)
You were nothing more,you were something less(innocent)
Something had to give,something had to break(omnipresent)
Fingers on your skin,let my savage in.(you deserve it)

YOU DESERVE IT

(don't go)i never wanted anybody more than i wanted you
(i wanted you)
(i know)the only thing i ever really loved,was hurting you.
(was hurting you)
(dont go)i never wanted anybody more than i wanted you
(i wanted you)
(i know)the only thing i ever really loved,was hate.

You're mine(i know who you are)
You're mine(i know who you are)
You're mine
YOU'RE MINE



Beze jména

Ubohý (laskavý)
Přijmi to (poruš to)
Tvůj názor (mé ospravedlnění)
Šťastný (zachráněný)
Služebník (uvězený)
Zášť (vyjadřuje slabost)
Nesnášenlivost
Přepadli (zabili mě)
Rozzuřený (přiznej si to)
Nesnižuj se (stejně s tím nesouhlasíš)
Touha (slábne)
Zklamání (se opozdilo)
Nevzdávej se tomu, vzdej se mě

Posedlost, podívej se znovu
Pamatuj každou šanci, co bereš
Rozhodni se-buď život se mnou
Nebo vzdej-každou myšlenku na volnost

(Nechoď) nikdy jsem nikoho nechtěl tak moc jako tebe
(Vím) jediná věc, co jsem kdy opravdu miloval, byla nenávist

Někdo, (ne) něco (ano)
Nějak (padám), někdo (bude), někdo (mě zabije)
Chci (tě), potřebuji (tě), miluji (tě)
Nechci (tě někomu nechat)
Obětuj se (mi), Věř (mi), jen důvěřuj (mě)
Cti (mě), žij pro (mě)
Buď vděčná (teď), buď čestná (teď)
Buď řádná (teď), buď moje (jen mě miluj)

Posedlost (odstranila mou jedinou chybu)
Přiznání (nechci to říkat dvakrát)
Rozhodni se-buď život se mnou
Nebo vzdej-každou myšlenku na volnost

(Nechoď) nikdy jsem nikoho nechtěl tak moc jako tebe
(Vím) jediná věc, co jsem kdy opravdu miloval, bylo ubližovat ti
(Nechoď) nikdy jsem nikoho nechtěl tak moc jako tebe
(Vím) jediná věc, co jsem kdy opravdu miloval, byla nenávist

Zůstaň si v té bryndě, nech mě převzít kontrolu (vládnu)
Nebyla jsi nic víc, byla jsi něco podřadného (nevinná)
Něco co dát, něco co zničit (všudypřítomný)
Prsty na tvé kůži, nech mě je zarýt (zasloužíš si to)

ZASLOUŽÍŠ SI TO

(Nechoď) nikdy jsem nikoho nechtěl tak moc jako tebe
(chtěl jsem tě)
(Vím) jediná věc, co jsem kdy opravdu miloval, bylo ubližovat ti
(ubližovat ti)
(Nechoď) nikdy jsem nikoho nechtěl tak moc jako tebe
(chtěl jsem tě)
(Vím) jediná věc, co jsem kdy opravdu miloval, byla nenávist

Jsi moje (vím, kdo jsi)
Jsi moje (vím, kdo jsi)
Jsi moje (vím, kdo jsi)
JSI MOJE

Corey Taylor citát

3. prosince 2008 v 20:08
"Neschováváme se za maskama, vlastně vám odhalujeme víc než byste si mohli myslet. Maska, kterou nosím já vynáší na povrch všechen shit co je ve mě a který nenávidím. A taky to bolí jak čert, to mi přidává na intenzitě." - Corey Taylor o SlipKnot

slipknot-'till we die text+překlad

26. listopadu 2008 v 19:40
´Till we die

Our friends are all hurting from moment and regres and charity laced with a lie
And still we keep hoping to fix all the defects
And strengthen these seminal ties
We so on together for better or worse
Our history is too real to hate
Now and forever, we stay until morning
And promise to fight for our fate

Till we die.. Till we die..

The start of the journey is every bit Worth it
I can't let you down anymore
The sky is still clearing we're never afraid and the consequence opens the door
I've never stopped trying I've never stop feeling
Like Family is much more than blood
Don't go on without me
The piece that I represent compliments each and every one

Till we die.. Till we die..
We won't be forgotten, we'll never give in
This war we've achieved has allowed us to win
Carry on.. Carry on..

My last true confession will open your eyes
I've never know trust like the night
Let it be spoken, let it be screamed
They'll never, ever take us alive

Till we die.. Till we die..
We won't be forgotten, we'll never give in
This war we've a chiered has allowed us to win
Carry on.. Carry on..
We'll never be broken We won't be denied
Our war is the present we need to deny


Dokud nezemřeme

Všichni naši přátelé jsou zraňováni okamžiky lítosti a dobrých skutků zahalených ve lži
A stále doufáme že napravíme všechny ty chyby
A posílíme ty podstatné vazby
Tak jsem při sobě v dobrém i zlém
Naše minulost je příliš skutečná k nenávidění
Teď a navždy, zůstaneme do rána
A slíbíme bojovat za naše osudy

Dokud nezemřeme…dokud nezemřeme…

Začátek cesty je k tomu dosáhnout toho
Nemohu tě znovu zklamat
Nebe je stále čistější, nikdy jsme se nebáli a proto se otevírají tyto dveře
Nikdy to nepřestanu zkoušet, nikdy nepřestanu cítit
Jako když je rodina mnohem důležitější než krev
Nechoď se mnou
Kousek který já představuji poučuje všechno a všechny

Dokud nezemřeme…dokud nezemřeme…
Nebudeme zapomenuti, nikdy se nevzdáme
Válka které jsme dosáhli nám nebude dovolena vyhrát
Jdi dál…jdi dál..

Mé poslední pravdivé přiznání ti otevře oči
Nikdy jsem nevěděl jak mít víru jako noc
Řekni to, zakřič to
Už nás nikdy nenechají naživu

Dokud nezemřeme…dokud nezemřeme…
Nebudeme zapomenuti, nikdy se nevzdáme
Válka které jsme dosáhli nám nebude dovolena vyhrát
Jdi dál…jdi dál..
Nikdy se nenecháme zlomit, nenechám se zapřít
Válka je dar, který potřebujeme zapřít


Slipknot-Gently text+překlad

22. listopadu 2008 v 10:10
poněkud o drogách...náderné..

Gently, my mind escapes into the relaxing world of pleasure, a pleasure that'll take
my mind off the reality of my life,
my past life... life as I know it now.

And whatever may come, it slowly disappears to somewhere in the back
of my mind. It will remain there,
until I wish to retrieve it.

Yes, I will stay here for a while, for I need the break. A break from the
pressures of life, and everything
that lays in the palm of life's hands.
This mode is incredible. It's out of this world. Too bad I must always leave it...
... but that's life.


Vznešeně má mysl odchází do uvolňujícího světa potěšení, potěšení,které vezme mou mysl mimo realitu mého života, mého minulého života... života takového jakého ho teď znám,

A cokoliv by mohlo nyní přijít, pomalu mizí někam dozadu mé mysli. Zůstane to tam, dokud si sám nebudu přát to přijmout.

Ano, myslím, že zde zůstanu na chvilku, protože potřebuji přestávku. Přestávku od tlaku života a všeho co leží v rozpětí mé ruky.
Tenhle stav je úžasný. Je mimo tento svět. Je velice špatné, že ho musím pokaždé opustit... ale to je život.

SlipKnot-Danger, keep away text+překlad

22. listopadu 2008 v 10:03
Danger, keep away

We too feel alone

That place in my mind
Is that space that you call mine
That place in my mind
Is that space that you call mine

Where have I been all this time
Lost enslaved fatal decline
I've been waiting for this to unfold
But
Pieces are only as good as the whole

Severed myself from my whole life
I cut out the only thing that was right
What if i never saw you again -
I'D DIE RIGHT NEXT TO YOU IN THE END

That place in my mind
Is that space that you call mine
That place in my mind
Is that space that you call mine

I won't let you walk away
Without hearing what I have to say
Without hearing what I have to say
Without hearing what I have to say


Nebezpečné, nevstupovat

Cítíme se příliš sami

To místo v mojí mysli
Je ten prostor, který nazýváš můj
To místo v mojí mysli
Je ten prostor, který nazýváš můj

Kde jsem byl celý ten čas?
Ztracený, zotročený, totálně na dně,
Čekal jsem jenom na to abych se rozvinul
Ale
Kousky jsou dobré jen také jako celek

Oddělil jsem sám sebe ze svého života
Poznal jsem jednu věc, která byla správná
Co když tě nikdy neuvidím
CHCI ZEMŘÍT PRÁVĚ PO TVÉM BOKU

To místo v mojí mysli
Je ten prostor, který nazýváš můj
To místo v mojí mysli
Je ten prostor, který nazýváš můj

Nechci tě nechat odejít
Bez toho abys slyšela, to co jsem říkal
Bez toho abys slyšela, to co jsem říkal
Bez toho abys slyšela, to co jsem říkal

SlipKnot-Vermilion text+překlad

16. listopadu 2008 v 20:38
Vermilion

She seems dressed in all the rings
Of past fatalities
So fragile yet so devious
She continues to see it
Climatic hands that press
Her temples and my chest
Enter the night that she came home
Forever

Oh (She's the only one that makes me sad)

She is everything and more
The solemn hypnotic
My Dahlia bathed in possession
She is home to me

I get nervous, perverse, when I see her it's worse
But the stress is astounding
It's now or never she's coming home
Forever

Oh (She's the only one that makes me sad)

Hard to say what caught my attention
fix and crazy, Aphid Attraction
Carve my name in my face, to recognize
Such a pheromone cult to terrorize

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

I'm a slave, and I am a master
No restraints and, unchecked collectors
I exist through my need, to self oblige
She is something in me, that I despise

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!

(She isn't real, I can't make her real)
(She isn't real, I could make her real)



Vermilion

Vypadala jako by byla zahalená ve všech zvucích
Chyb minulosti
Tak křehká a přitom tak nevyzpytatelná
Nepřestává vidět
Podnebné ruce co stlačují
Její sluch a mou hruď
Otevřely
noc, kdy se vrátila domů
Napořád

Oh(ona je jediná, kdo mě pokaždé rozesmutní)

Je všechno a víc
Vážně hypnotizující
Má jiřina koupající se v posedlosti
Je pro mě domovem

Znervózním, stávám se zvrhlým, když jí vidím, je to horší
Ale to napětí je ohromné
Teď nebo nikdy půjde domů
Napořád

Oh(ona je jediná, kdo mě pokaždé rozesmutní)

Je těžké říct, co vzbudilo mou pozornost
Stálá a šílená, mšice půvabu
Vyřezala mi mé jméno do obličeje, aby dokázala rozpoznat
Feromonový kult co terorizuje

Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe

Jsem otrok, jsem pán
Bez omezení a neomezení výběrčích
Existuji mou potřebou pro sebeuspokojení
Ona je něco ve mně, co nenávidím

Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe

Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe
Neopustím to, co jsem vytvořil uvnitř sebe

NENÍ SKUTEČNÁ!
NEMOHU JÍ SKUTEČNOU UDĚLAT!
NENÍ SKUTEČNÁ!
NEMOHU JÍ SKUTEČNOU UDĚLAT!

(není skutečná, nemohu jí skutečnou udělat)
(není skutečná, mohu jí skutečnou udělat)

Slipknot-Dead memories text+překlad

15. listopadu 2008 v 12:16
jak je v tom vidět že se corey předávkoval a podřezal...

Dead memories

Sitting in the dark, I can't forget.
Even now, I realize the time I'll never get
Another story of the bitter pills of fate
I can't go back again
I can't go back again
But you asked me to love you, and I did.
Traded my emotions for a contract to commit
And when I got away, I only got so far
The other me is dead
I hear his voice inside my head
And we were never alive
And we won't be born again
But I'll never survive

With dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart

You told me to love you, and I did.
Tied my soul into a knot and got me to submit
So when I got away, I only kept my scars
The other me is gone
Now I don't know where I belong
And we were never alive
And we won't be born again
But I'll never survive

With dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart

Dead visions in your name
Dead fingers in my veins
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart
Dead memories in my heart


Mrtvé vzpomínky

Sedím ve tmě, nemohu zapomenout.
Ještě teď, chápu že ten čas už nikdy nezískám
Jiný příběh o hořkých prášcích smrti
Nemohu se vrátit
Nemohu se vrátit
Ale ty jsi mě požádal, abych tě milovala a já tě milovala
Obchodoval jsi s mými city abys zmenšil vinu
A když jsem ti unikla, jen jsem byla dál
Mé druhé já je mrtvé
Slyším jeho hlasy v mé hlavě
A nikdy jsme nežili
A nemůžeme se znovu narodit
Ale já se nikdy nevzdám

S mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci

Řekl jsi mi, ať tě miluji a já tě milovala
svázal jsi mou duši do sebe a ta se propletla a podřídila se
tak když jsem ti unikla, měla jsem jen mé jizvy
mé druhé já je mrtvé
teď nevím, kam patřím
A nikdy jsme nežili
A nemůžeme se znovu narodit
Ale já se nikdy nevzdám

S mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci
Mrtvými vzpomínkami v mém srdci

Mrtvé sny v tvém jméně
Mrtvé prsty v mých žilách
Mrtvé vzpomínky v mém srdci
Mrtvé vzpomínky v mém srdci
Mrtvé vzpomínky v mém srdci
Mrtvé vzpomínky v mém srdci