Září 2009

Marylin Manson-If i was your vampire text+překlad

26. září 2009 v 14:00 OSTATNÍ
If i was your vampire

6 a.m. Christmas morning.
No shadows,
No reflections here.
Lying cheek to cheek
In your cold embrace.

So soft and so tragic
As a slaughterhouse.
You press the knife
Against your heart.
And say,
I love you, so much you must kill me now.
I love you So much You must kill me now.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.

If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come.

Digging your smile apart
With my spade-tounge.
The hole is where the heart is.
We built this tomb together,
And I won't fill it alone.

Beyond the pale
Everything is black,
No turning back.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.

If I was your vampire,
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face,
Because I think
Our time has come

Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts...

Blood-stained sheets
In the shape of your heart,
This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.

6:19 and I know I'm ready
Drive me off the mountain.
You'll burn,
I'll eat your ashes.
The impossible wheels seducing
Our corpse.

If I was your vampire,
Certain as the moon,
Instead of killing time,
We'll have each other
Until the sun.

If I was your vampire
Death waits for no one.
Hold my hands
Across your face
Because I think
Our time has come.

Beyond the pale
Everything is black
No turning back.

This is where it starts.
This is where it will end.
Here comes the moon again.


Kdybych byla tvůj upír

6 hodin, Vánoční ráno
Žádné stíny
žádné odlesky tu nejsou
Lhaní z tváře do tváře
v tvém chladném objetí

Tak jemné a tragické
Jako jatka
Otočil jsi nůž
Naproti tvému srdci
A řekl
Miluji tě tak moc, takže mě teď musíš zabít
Miluji tě tak moc, takže mě teď musíš zabít

Kdybych byla tvůj upír
Určitý jako měsíc
Namísto času zabíjení
Budeme mít sami sebe
Než vysvitne slunce

Kdybych byla tvůj upír
Smrt na nikoho nečeká
Držím své ruce
Položené na tvé tváři
Protože si myslím
Že náš čas právě nadešel

Kopajíc tvůj úsměv stranou
S mým zarytým jazykem
Díra, kde bylo srdce
Společně postavíme hrobku
A já ji nenaplním sama

Za bledostí
Je vše černé
Nejde to vrátit zpátky

Kdybych byla tvůj upír
Určitý jako měsíc
Namísto času zabíjení
Budeme mít sami sebe
Než vysvitne slunce

Kdybych byla tvůj upír
Smrt na nikoho nečeká
Držím své ruce
Položené na tvé tváři
Protože si myslím
Že náš čas právě nadešel

Zkrvavený špinavý papír
Ve tvaru tvého srdce
Tady to začíná

Zkrvavený špinavý papír
Ve tvaru tvého srdce
Tady to začíná
Tady to končí
Znovu sem přijde měsíc

6:19 a já vím že jsem připravena
Veď mě na vrch
Shoříš
A já sním tvůj popel
Nemožně svůdný
Naše mrtvoly

Kdybych byla tvůj upír
Určitý jako měsíc
Namísto času zabíjení
Budeme mít sami sebe
Než vysvitne slunce

Kdybych byla tvůj upír
Smrt na nikoho nečeká
Držím své ruce
Položené na tvé tváři
Protože si myslím
Že náš čas právě nadešel

Za bledostí
Je vše černé
Nejde to vrátit zpátky

Tady to začíná
Tady to končí
Znovu sem přijde měsíc

Led Zeppelin-Stairway to heaven text+překlad

13. září 2009 v 12:32 OSTATNÍ
Stairway to heaven

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven


Schody do nebe

Znám slečnu, která si je jistá
Že všechno co se třpytí, je zlato
a kupuje si schody do nebe
když tam dojde, zjistí,
že butiky jsou zavřené,
může vyslovit, pro co přichází
Hmm, hmm, a kupuje si schody do nebe

Je tu nápis na zdi,
Ale chce si být jistá
Protože, víš, slova občas mají dva významy
Na stromě u potoka
sedí pták, který zpívá
že někdy jsou naše myšlenky plné obav
Hmm, udivuje mě to
Hmm, udivuje mě to

Tenhle pocit mám,
když dívám se na západ,
má duše pláče po tom, co už je pryč
v mých představách vidím
prstence kouře mezi stromy,
a hlasy těch, jež přihlížejí
Hmm, udivuje mě to
Hmm, opravdu mě to udivuje

A šeptají, že brzy
Když budeme zpívat
Než nám zvuk píšťalky dá důvod
který rozbřeskne nový den,
pro ty co zůstávají dlouho
a lesem zazní ozvěna smíchu

možná se pospícháš schovat
ale nelekej se
To je jen očištěné jaro pro květnovou královnu
Ano, jsou tu dvě cesty, kterýma se můžeš vydat
Ale při dlouhém běhu
Je stále čas změnit cestu, na které jsi
A to mě udivuje

Hučí ti v hlavě a nepřestává to
V každém případě nevíš
Že píšťalka tě nabádá přidat se k němu
Drahá slečno, slyšíte vát vítr?
A víte,
Že vaše schody do nebe jsou lží v šeptajícím vánku?

A nás to přivanulo na konec cesty
Duši máme kratší než stín
Kráčí tudy slečna, kterou známe
Která září bílým světlem a chce nám ukázat
Jak všechno napořád přeměnit na zlaté
A když se pořádně zaposloucháš
Naposledy uslyšíš tu melodii
Že všichni jsme jeden a jeden jsou všichni
Pravý rock bez rollu

A ona si kupuje schody do nebe